Advanced Week 192
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
“ScalersTalk 口译进阶小组”的前身是“ScalersTalk 交传小组”,成立于 2015 年 2 月,现阶段,小组继续专注高级阶段的交替传译与同声传译训练,在巩固语言基本功的同时训练各类口译技能,从而为承担正式场合的口译打下坚实基础。
第192周练习的主题为SDG14——水下生物(Life Under Water),英译中的练习是 Save the oceans, feed the world。小组成员利用该材料练习了交替传译、同声传译和限时视译,并学习原文的词汇、表达和句型句式。设备建议:你需要电脑或手机播放音频、手机发送语音。本日志整理的是 Save the oceans, feed the world的部分内容。
What does this mean for the world fish catch? This means that if we take that fishery catch that's on the decline and we could turn it upwards, we could increase it up to 100 million metric tons per year. So we didn't have peak fish yet. We still have an opportunity to not only bring the fish back but to actually get more fish that can feed more people than we currently are now. How many more? Right about now, we can feed about 450 million people a fish meal a day based on the current world fish catch, which, of course, you know is going down, so that number will go down over time if we don't fix it, but if we put fishery management practices like the ones I've described in place in 10 to 25 countries, we could bring that number up and feed as many as 700 million people a year a healthy fish meal.
这对世界捕鱼业有什么意义呢? 这意味着,如果我们使不景气的渔业再次复兴起来, 我们可以将渔产量增加到每年一亿吨。 所以,我们还没有经历“鱼类峰值”。 我们仍有机会去复兴渔业,甚至获得更多的鱼类,为更多人提供食物。具体是多少呢? 现在,我们可以用鱼类为约4.5 亿人提供食物,让他们每天能吃一顿鱼肉,这是基于当前世界捕鱼量得出,而这个数量在呈下降趋势。这个数字还会继续下降,除非我们去解决问题。但是,如果渔业管理在10至25个国家中施行,这个数字就可以增加,并喂饱足足 7 亿人每年,让他们吃上健康的鱼肉。
We still have an opportunity to not only bring the fish back but to actually get more fish that can feed more people than we currently are now. 我们仍有机会去复兴渔业,甚至获得更多的鱼类,为更多人提供食物。
Bring back : to cause (something or someone) to return or be returned ; bring the fish back 这里不是把鱼带回来,而是“复兴”或“恢复”渔业,或者是“恢复鱼产量”,要注意理解。文中涉及到“复兴、恢复渔业”的表达还有:turn it upward, restore a lot of our fisheries, make the fisheries come back等等。在中译英时,遇到“复兴”这样的词,也不妨考虑用“bring back, turn it upwards”这样的小词,而非“recover, revive”这样的大词。
另外,英文中涉及到具体的词,而直译听起来别扭时,可以考虑将范围扩大到其所属的种类来翻译,更加具体化,例如fish“鱼”这里可以直接译为渔业。
We can feed about 450 million people \a fish meal a day \based on the current world fish catch, which, of course, \you know is going down, so that number will go down over time \if we don't fix it
这句话原文较长,做同传或做视译时注意尽量采用三词一译的原则切分句子。其中,这句话:so that number will go down over time if we don't fix it,如果要顺译,if引导的句子可采取更灵活的处理方式反话正说。即:“这个数字还会继续下降,除非我们去解决问题。”当然,在交传时,也可译为“如果我们不去解决问题,这个数字还会继续下降。”
另外,这里“fix it”结合上下文,更具体的意思是“对渔业进行管理”,如果在实际操作中有余力,把这层意思译出来更佳,但在时间比较紧的情况下直接把fix it“虚化”,译为“解决问题”,是比较保险的做法。
Illegal fishing undermines the type of sustainable fisheries management I'm talking about. It can be when you catch fish using gears that have been prohibited, when you fish in places where you're not supposed to fish, you catch fish that are the wrong size or the wrong species. Illegal fishing cheats the consumer and it also cheats honest fishermen, and it needs to stop. The way illegal fish get into our market is through seafood fraud. You might have heard about this. It's when fish are labeled as something they're not. Think about the last time you had fish. What were you eating? Are you sure that's what it was? Because we tested 1,300 different fish samples and about a third of them were not what they were labeled to be. Snappers, nine out of 10 snappers were not snapper. Fifty-nine percent of the tuna we tested was mislabeled. And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper.
非法捕鱼。非法捕鱼会破坏可持续的渔业管理。非法捕鱼可以是:使用的捕鱼工具是被禁止的;捕鱼之地为禁捕区;或者是,捕获错误尺寸或种类的鱼。非法捕鱼欺骗了消费者,也欺骗了诚实的渔民,需要阻止。非法捕获的鱼进行入市场,是通过海产品欺诈。你也许听说过。它指鱼类在销售时被贴上了错误的名称标签。想想上次吃鱼的候, 你到底在吃什么?你确定吃的鱼是你所想的那个种类吗?因为我们检测了1300 种不同的鱼类样品,大约有三分之一名不副实。十分之九的“鲷鱼”不是真的。百分之五十九检测的“金枪鱼”也贴了错误的标签。红鲷鱼120 个样品中,只有 7 个是真的。如果你想买到真的红鲷鱼,那么祝你好运。
删繁从简,去掉英文原文中一些不重要的信息。如:Illegal fishing undermines the type of sustainable fisheries management I'm talking about. 这里I’m talking about可直接删去,对译文没有任何影响,反而更通顺。
Snappers, nine out of 10 snappers were not snapper. 十分之九的“鲷鱼”不是真的。这里显然隐藏了“不是真的红绸鱼”(were not real snapper)的意思,必须把原意译出。
类似“贴了错误标签、名不副实”类似的表达还有:not what they were labeled to be; be mislabeled; not really something,fraud这样较简单的表达。