Advanced Week 177
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
“ScalersTalk 口译进阶小组”的前身是“ScalersTalk 交传小组”,成立于 2015 年 2 月,现阶段,小组继续专注高级阶段的交替传译与同声传译训练,在巩固语言基本功的同时训练各类口译技能,从而为承担正式场合的口译打下坚实基础。
Let me say that again. I'm going to tell you how to get the United States completely off oil and coal, five trillion dollars cheaper with no act of Congress led by business for profit. In other words, we're going to use our most effective institutions -- private enterprise co-evolving with civil society and sped by military innovation to go around our least effective institutions. And whether you care most about profits and jobs and competitive advantage or national security, or environmental stewardship and climate protection and public health, reinventing fire makes sense and makes money.
我再说一遍。我要告诉你的是如何让美国完全摆脱石油和煤炭,五万亿美元是非常便宜的,这样国会就不会通过法案,不会受企业盈利的影响。也就是说,我们将会使用更为高效的机制——私营企业与民间团体共同发展,辅以军事变革,围绕着我们当前的低效率体系。不管你最关心的是盈利,工作,竞争优势,国家安全,环境管理,气候保护还是公共健康,重新创造新的火意义重大且能带来收益。
co-evolving: 共同进化;共同演化
civil-society: 公民社会;民间团体
military innovation: 军事变革
stewardship: someone's stewardship of something is the way that they control or protect it管理工作
General Eisenhower reputedly said that enlarging the boundaries of a tough problem makes it soluble by encompassing more options and more synergies. So in reinventing fire, we integrated all four sectors that use energy -- transportation, buildings, industry and electricity -- and we integrated four kinds of innovation, not just technology and policy, but also design and business strategy. Those combinations yield very much more than the sum of the parts, especially in creating deeply disruptive business opportunities.
据说,艾森豪威尔将军曾说扩大一个复杂问题的边界可以使其更容易解决,因为它包含了更多的选择和协同效应。所以在重新创造新的火的过程中,我们协调四个领域,它们都使用能源--交通运输业,建筑业,产业和电力。我们也协调四种创新,并不仅仅是技术,政策,还有设计和经营战略。这些组合产生的效果远远大于各部分之和,特别是创造了颠覆性的商业机会。
General Eisenhower: 艾森豪威尔将军
reputedly: according to what some people say 据说
soluble: Possible to solve or explain 可解决的
encompassing: to include a wide range of ideas, subjects, etc 包含
yield: to produce a result, answer, or piece of information 产生
disruptive: causing problems and preventing something from continuing in its usual way颠覆性的
第 177 周训练材料选用了关于能源与可持续发展的演讲,小组成员利用该材料练习了交替传译和同声传译,并学习原文的词汇、表达和句型句式。设备建议:你需要电脑或手机播放音频、手机发送语音。本日志整理的是Amory Lovins的演讲 A 40-year for energy 的部分内容,小组成员用这段材料做了英汉同声传译训练。材料视频和文字链接: