ScalersTalk西班牙语小组第51-52周学习笔记
山脚下,我愿独自怒放
摄于泰山
作者:西语小组Sonia
ScalersTalk西班牙语小组是西语小伙伴的学习平台,专注西班牙语朗读、翻译等训练,不面向零基础,要求A2及以上水平。西班牙语小组目前是对外(包括非成长会成员)开放,参见历史文章《ScalersTalk德法西日葡阿韩粤意语小组开放申请》,2016年结束之前暂时不接受新的入群申请。
20161017 周一 朗读/背诵
西语原文
Una carta
一封信
Beijing,12 de marzo de 2015
北京,2015年3月12日
Querida Olga:
Hace un mes que llegué a esta ciudad y, todavía me siento muy sola. Extraño a mi familia, a mis amigos, a ti, en especial. He esperado todo este tiempo alguna noticia tuya, pero hasta hoy no he recibido ninguna. ¿Por qué no me escribes? ¿Es que andas tan ocupada que te has olvidado de mí?
参考翻译
亲爱的奥尔加:
我来这里已经一个月了【此处为意译】,但我还是觉得很孤独。我想家,想朋友们,尤其想你。我一直在等你的消息,但是直到今天,我什么消息都没有收到。你为什么不给我写信呢?难道是你太忙了,都已经忘记我了吗?
知识点总结
Querida/do:dear
Extrañar: miss 想念
Andar: to go, to walk, to take, to ride, to be... vs Caminar: to walk
En el verano ella siempre anda en bicicleta al trabajo.
→ In winter, she always goes to walk by bike.
Ella voy andando al colegio todos los días.
→ She walks to school every day.
La lavadora no anda.
→ The washing machine doesn´t work.
Generally speaking, andar has broader meanings than caminar.
Es que andas tan ocupada que te has olvidado de mí.
→ It is because you are so busy that you have forgotten me.
Sentirse + adj: sb feel +adj. E.J.: Me siento sola. I feel very lonely.
Hace un mes que llegué a esta ciudad
→ I came to this city one month ago. 一个月前我来到这座城市
Cf. 区别
Hace un año que estudio español. (I have been studying Spanish for one year.)
Hace un año que estudié español. (I studied Spanish one year ago.)
Estudié español hace un año. (I studied Spanish one year ago.)
20161018 周二 朗读/背诵
西语原文
Tengo tantas cosas que contarte que no sé por dónde empezar. Mira: mis primeras impresiones sobre lo que he podido conocer son tan diversas y complejas que todavía no me atrevo a formular ninguna apreciación clara, salvo decirte que estoy frente a una civilización diferente a la nuestra, en muchos aspectos.
参考翻译
我有好多事想跟你讲,但是却又不知从何说起。你看,我对这里的第一印象是多样又复杂,除了告诉你我正接触的是一个与我们自己文化完全不同的文化之外,我还不敢对它做出清晰明了的评价。
知识点总结
Tan/tanto/tanta… que … : so ... that ... 如此……
No sé por dónde empezar: I don´t know where to begin.
第一印象 mis primeras impresiones
Atreverse: to dare
Los niños no se atreven a meterse al agua fría.
The children don´t dare to go in the cold water.
Temer: to fear
Formular / dar la apreciación: give one´s appraisal 给出评价
Salvo: apart from / except
e.j.: Nunca nos vamos de vacaciones, salvo a la casa de mis abuelos.
We never go on vacation except to my grandparents´ house.
Además de / aparte de: apart from 除了
Frente a : in front of /opposite 面临着
Estoy frente a una civilización muy diferente a la nuestra.
En muchos aspectos: in many aspects
20161019 周三 朗读/背诵
西语原文
Sin embargo, puedo darte una buena noticia: me han admitido en la Universidad de Idiomas y ya he empezado mis clases de chino conjuntamente con un grupo de jóvenes procedentes de diversas partes del mundo. El período de estudios durará dos años; luego, cada cual irá a diferentes centros de enseñanza superior del país donde escogerá una carrera: lengua y literatura, historia y filosofía, medicina tradicional, etc.
参考翻译
但是,我可以告诉你一个好消息:我被语言大学录取了,并且已经开始上中文课了,班里同学都来自世界各地。学制两年,之后每个人会去中国不同的高等教育机构选择专业:语言、文学、历史、哲学、中医等。
知识点总结
Sin embargo: however
Me han admitido en la universidad de idiomas 我被语言大学录取
I am admitted into/in/to the language university.
Conjuntamente: jointly
Precedente de: coming from
Precedente de diversas partes del mundo: coming from different part of the world
Centros de enseñanza superior del país 高等教育中心
Escoger: to choose/ select
20161020 周四 朗读/背诵
西语原文
Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente. En mi vida he visto un hombre con tanta paciencia para tratar, imagínate, a veinte jóvenes tan diferentes en lo que se refiere a costumbres, mentalidad y valores culturales.
参考译文
学校给我们分配了一位能力强、性格和蔼的老师,而且他还有一个优点,非常耐心。在我的人生中,他是我见过的对人超级有耐心的人,你想想看,他得面对二十多个生活习惯、思考方式还有文化价值观都不同的年轻人(那是多困难的事啊!)
知识点总结
Tiene la virtud de ser paciente: He has the virtue of being very pacient.
Tratar: treat 对待,相处
En lo que se refiere a: as far as sth is concerned; In respect of; regarding; in regard to关于,提到
Costumbre 习俗 mentalidad 思考方式/mentality 意识形态
Valor: value 价值
20161021 周五 朗读/背诵
西语原文
Al comienzo, el aprendizaje del chino me desconcertó bastante no solo por su sistema fonético, sino también por sus particularidades gramaticales: no existe la conjugación verbal ni artículos de ningún tipo. Y ni qué decir del sistema de escritura, que no se parece en nada al del español: son miles de caracteres con rasgos diferentes. Menos mal que he conseguido superar todo esto y he logrado algo sorprendente para mí: aprenderme más de cien caracteres.
参考译文
刚开始,中文学习让我觉得特别茫然,不仅仅是因为它的发音体系,还因为它的语法特点:没有动词变位也没有任何类型的冠词。更别提书写方式了,这和西班牙语完全不一样:数以千计的字每个的写法都不一样。幸运的是,我已经克服这一切,也取得了对我来说很惊喜的结果:我记住了一百多个汉字。
知识点总结
Desconcertar: disconcert, to be confused 使困惑困窘
Desconocer: do not know 不知道
El sistema fonético:the phonetic system 语音系统
La particularidad gramatical:the gramatic feature 语法特点
Conjugación verbal: verbal conjugation [kɒndʒʊ'geɪʃ(ə)n] 动词变位
Ni qué decir: needless to say更不用说
Y ni qué decir del sistema de escritura, que no se parece en nada al (sistema de escritura) del español 更别说中文的书写系统,跟西语完全不像
Parecer: think, seem
Me parece que ...: I think ...it seems to me that
E.j.: ¿Qué te parece mi vestido? What do you think of my dress?
¿Qué te parece la idea? Me parece bien/mal.
What do you think of this idea? I think it is good/bad. It seems good/bad to me.
Parecer: to look, seem
E.j.: Paceces cansado. ¿Dormiste bien anoche? 你看起来很累,昨晚睡的好嘛?
Parecerse: to look alike 长得像
E.j.: No nos parecemos pero somos hermanos. 我们是兄弟但是长得不像。
Miles de: thousands of 上千
Menos mal: luckily 幸好 幸运的是
E.j.: Parece que va a llover a cualquier momento, menos mal que traje el paraguas.
It seems that it is going to rain at any time. Luckily, I brought my umbrella.
Aprenderse: memorize 记住
20161022 周六 朗读/背诵
西语原文
Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle. Mi pronunciación es mala y mi vocabulario, muy limitado, pero puedo entender y hacerme entender. Lo que más me alegra de esta experiencia es que estoy conociendo a la gente en su propia lengua.
Es todo lo que quiero decirte por ahora. Escríbeme, no seas perezosa. Mientras espero tu respuesta, recibe un abrazo de tu amiga de siempre.
Un fuerte abrazo
Emilia
参考译文
为了增强我的学习,我决定多去街上跟人们接触。我的发音很糟糕,单词量也很有限,但是还在我能听懂也能表达清楚。我最开心的是,通过这次经历,我通过他们的母语结识了一些人。
这就是我现在想跟你说的话。给我写信吧,不要太懒了。我等你的回信,接收好朋友的拥抱吧。
抱抱
Emilia
知识点总结
Reforzar:reinforce, strengthen 加强
Decidir + inf 决定做某事
Mantener: maintain 维持
Mantener un contacto con alguien 与某人保持联系
lo más frecuente posible 尽可能频繁地
puedo entender y hacerme entender: I can understand them and make myself understood我能听懂也能表达清楚
hacerse entender: make oneself understood
me alegra de esta experiencia 这次经历让我感到很高兴
alegrar 使……高兴
en su propia lengua 用他们的母语
por ahora: for now, for the moment
tu amiga de siempre 你永远的朋友
un fuerte abrazo 大大的拥抱
20161024 周一 朗读/背诵
西语原文
Conversación entre Martínez y su amiga
Amiga: Señor Martínez, acaba usted de regresar de un viaje, ¿verdad?
Martínez: Sí. Mi esposa y yo hemos recorrido varias ciudades de China. Ha sido un viaje interesante: hemos quedado impresionados.
Amiga: ¿Podría decirme algunas de esas impresiones?
Martínez: Es una pregunta difícil de responder porque, como sabe usted, las impresiones siempre son complejas, sobre todo, cuando uno entra en contacto, por primera vez, con una civilización tan diferente.
参考译文
马丁内斯和朋友的对话
朋 友:马丁内斯先生,您刚刚结束您的旅程,对吗?
马丁内斯:是的。我和我太太去了中国的好几座城市(游玩),旅途非常有趣,给我们留下深刻的印象。
朋 友:您能告诉我都给您留下了哪些印象吗?
马丁内斯:这个问题很难回答,如你所知,因为印象这件事一直都很复杂,尤其是当一个人和一个完全不同的文明初次接触的时候。
知识点总结
Acabar de + inf 刚刚结束某事
Recorrer varias ciudades de China 去了中国好几个城市
Impresionar: impress 留下深刻印象
Quedar impresinado 印象深刻
Un pregunta difícil de responder 这个问题很难回答
Come sabe usted: as you know
Entrar en contacto con algo: come into contact with sth 接触到 打交道
Por primera vez : for the first time 第一次
20161025 周二 朗读/背诵
西语原文
Amiga: Sé que ustedes han visitado Shanghai. Como he nacido y pasado mi infancia en esa ciudad,me interesa saber qué piensan de ella.
Martínez: Lo primero que uno aprecia al llegar a esta ciudad es su aspecto moderno y su dinamismo.
参考译文
朋 友:我知道你们还去了上海。我就出生于上海,在那里度过了我的童年,我很想知道你们对上海是什么印象。
马丁内斯:一个人初到上海,给出的第一个评价应该就是它的现代感和富有生气的面貌。
知识点总结
Nacer: be born 出生
He nacido en Shanghai. I was born in Shanghai. 我出生在上海。
Nací en Shanghai: I was born in Shanghai.
Pensar de algo : to think of sth
e.j.: ¿Qué piensas de ella? What do you think of her?
Pensar en algo/alguien/en hacer algo: think about sth/sb/doing sth
Apreciar: appreciate/ value 评价 赏识
20161026 周三 朗读/背诵
西语原文
Los que la visitan con frecuencia dicen que es una ciudad que cambia constantemente y que, por eso, es cada vez más moderna.
Amiga: Yo salí de Shanghai cuando empecé a estudiar la secundaria y pienso volver el próximo año, cuando termine mi carrera en la universidad.
Martínez: Con tantos cambios ocurridos allí últimamente, cuando la vea de nuevo, le parecerá, sin duda, otra ciudad.
参考译文
那些经常去上海的人会说这是一座会不断变化的城市,就这样,它变得越来月越现代化。
朋 友:我上中学的时候就离开了上海,我想明年完成大学学业的时候回去看看。
马丁内斯:最近那里的变化非常大,当你再去上海时,毫无疑问,你会觉得它简直就是另一座城市。
知识点总结
Con frecuencia / frecuentemente: frequentely 经常
Cambiar: change v.
Cambio: change m.
Intercambio: exchange m.
Intercambiar: exchange v.
Constantemente: constantly 不断地
Cada vez: every time 每次
Secundaria 中学high school
Estudiar la secundaria : go to high school
El próximo año: next year 下一年
El año pasado: last year
El año que viene: next year
De nuevo: once again/ again重新 再一次
Last updated